I remember traveling through old East Germany before the unification(part of a tour group from my university), everywhere we went was drab and gray, very little color anywhere, and where there was color it was usually drab or muted. Then we crossed over into West Berlin, and the bombardment of color was, by contrast, overwhelming. Mostly, of course, in the form of advertising everywhere, neon lights (more advertising), and of course the graffiti.
Michael, back in those days this definitely was a major difference, created mainly by the burning of coal for heating purposes in the east. And West Berlin on the other hand was over the top again (think of edge enhancing in photography) by venting their precarious situation in trying to adopt the top-most western style, at that time certainly to be seen in N.Y. city. Meanwhile it has evened out quite a bit, and having become the German capital, the boom lifts up even many of the formerly drab quarters.
Danke, Walter. Graffiti sind in den letzten Jahren zu einem meiner wichtigsten Themen avanciert, aber sie so zu photographieren, dass nicht nur ein Abbild herauskommt, ist eine Herausforderung. Manchmal passt es, so wie hier.
Lässt man sich nur auf die Farben ein, jenseits der Gegenstandsformen, mit denen sie zusammenhängen, dann hat man eine abstrakte Komposition mit einer hohen atmosphärischen Dichte vor Augen. Ein Lob der Perspektive und der Lichtführung. Gruß, Uwe
Ja, Uwe, dann bieten die Dinge einen Blick auf sich selbst an, abseits aller Schubladen, in die unser Gehirn alles zu stecken versucht, was ihm die Augen anbieten. Manchmal sieht man in/aus weniger Gezeigtem mehr.
I remember traveling through old East Germany before the unification(part of a tour group from my university), everywhere we went was drab and gray, very little color anywhere, and where there was color it was usually drab or muted. Then we crossed over into West Berlin, and the bombardment of color was, by contrast, overwhelming. Mostly, of course, in the form of advertising everywhere, neon lights (more advertising), and of course the graffiti.
Michael, back in those days this definitely was a major difference, created mainly by the burning of coal for heating purposes in the east. And West Berlin on the other hand was over the top again (think of edge enhancing in photography) by venting their precarious situation in trying to adopt the top-most western style, at that time certainly to be seen in N.Y. city. Meanwhile it has evened out quite a bit, and having become the German capital, the boom lifts up even many of the formerly drab quarters.
das eine stört das andere nicht, schön verschmelzen hier natur und graffiti zu einer einheit … gut gesehen und wunderbar komponiert.
Danke, Walter. Graffiti sind in den letzten Jahren zu einem meiner wichtigsten Themen avanciert, aber sie so zu photographieren, dass nicht nur ein Abbild herauskommt, ist eine Herausforderung. Manchmal passt es, so wie hier.
Lässt man sich nur auf die Farben ein, jenseits der Gegenstandsformen, mit denen sie zusammenhängen, dann hat man eine abstrakte Komposition mit einer hohen atmosphärischen Dichte vor Augen. Ein Lob der Perspektive und der Lichtführung. Gruß, Uwe
Ja, Uwe, dann bieten die Dinge einen Blick auf sich selbst an, abseits aller Schubladen, in die unser Gehirn alles zu stecken versucht, was ihm die Augen anbieten. Manchmal sieht man in/aus weniger Gezeigtem mehr.